52歌赋>英语词典>purse strings翻译和用法

purse strings

英 [ˈpɜːs strɪŋz]

美 [ˈpɜːrs strɪŋz]

n.  资金(或支出)的管理

经济

牛津词典

    noun

    • 资金(或支出)的管理
      a way of referring to money and how it is controlled or spent
      1. Who holds the purse strings in your house?
        你们家里谁管钱?
      2. The government will have to tighten the purse strings (= spend less) .
        政府将不得不紧缩开支。

    柯林斯词典

    • N-PLURAL 资金的支配;财权
      If you say that someone holds or controlsthe purse strings, you mean that they control the way that money is spent in a particular family, group, or country.
      1. Women control the purse-strings of most families...
        大多数家庭由女性掌握财政大权。
      2. The bank has been too slow in loosening the purse strings.
        银行一直迟迟不愿放开资金。

    双语例句

    • Faced with huge difficulties of their own, banks have tightened their purse strings, lending less and driving up the cost of credit to consumers and corporations.
      面对自身巨大的经济问题,银行收紧了钱袋,减少贷款并且将信贷成本转嫁给个人和企业。
    • The bank has been too slow in loosening the purse strings.
      银行一直迟迟不愿放开资金。
    • Retailers may be hoping that shoppers will loosen their purse strings in the run-up to Christmas, but consumers are likely to remain cautious about spending given the uncertain economic outlook.
      零售商们也许希望消费者将随着圣诞节的来临增加消费,但是消费者却可能因不明朗的经济形势而保持消费谨慎。
    • Men still make the most money in the average household, but it's women who control the purse strings.
      如今在普通家庭中,男人仍然是主要的经济支柱,但女人却掌握着家中的财政大权。
    • Since the global financial crisis left Russia and America struggling with their budgets, China has loosened its purse strings to offer Central Asia a helping hand.
      全球金融危机促使俄罗斯和美国对预算缩减,中国增加了对中亚地区的援助。
    • I ca n't offer you any more money because I do n't hold the purse strings.
      我不能再多给你钱了,因为我在经济上做不了主。
    • She is a strong woman, holding the purse strings.
      她是个女强人,掌握着经济大权。
    • Many are holding purse strings tightly in the current regulatory environment.
      在当前的监管环境下,大多数人节省开支。
    • He holds the purse strings in the family.
      他在家里掌管财权。
    • Because, number one, they are the people in danger and, number two, they hold the purse strings – maybe they [ can] release money to compensate local law enforcement for providing security.
      因为,第一,国会议员是处于危险中的人,第二,国会管钱。他们大概能够拨款补贴地方执法部门,为国会议员配备保安。